Translate

venerdì 1 novembre 2013

Decorazioni natalizie #1

Questo è il primo post dedicato al Natale!
(ENG) This is the first post on Christmas Time!



Quando arriva il mese di ottobre, entro già nello spirito natalizio!
Lo so, è un tantino presto, ma se voglio realizzare tutti i lavoretti che progetto ogni anno, devo pensarci per tempo!
Quest'anno ho deciso di realizzare un bel po' di cose!

(ENG) When October arrives, I am already in my Christmas mood =)
Maybe it's to early for thinking about Christmas, but if I want to realize all the works I plan each year, I have to think about them on time!


Iniziamo dalle decorazioni per l'albero!

(ENG) Let's start with the decorations for your Christmas tree!


Ogni anno ho scelto di decorare l'albero di Natale con lavoretti realizzati in casa
Trovo che la realizzazione sia un momento di condivisione e unione per tutta la famiglia! Ognuno collabora con quello che sa fare meglio! 
Devo ammettere che io, di solito, sono quella che ha l'idea e, con entusiasmo, coinvolge tutti gli altri! Ma senza l'aiuto della mia famiglia, difficilmente riesco a terminare tutti i miei progettini natalizi! 
Forse è proprio questa la cosa che mi piace di più: l'aria di collaborazione che si crea =)

(ENG) Every year I choose to make my Christmas tree with handmade decorations!
I think that the production is a moment that make the family united, because everyone does the thing he does better!
  

Ma veniamo a noi!
Quest'anno sto ricamando delle decorazioni a punto croce! Ogni addobbo, a tema natalizio, andrà a sostituire le classiche palline dell'albero di Natale ;) 
Le decorazioni avranno forme rettangolari, quadrate o rotonde e saranno rifinite con nastrini e gancetti per poter essere appese all'albero ;)

(ENG) For the next Christmas I'm embroidering cross stitch decorations! Each decoration will replace the classical Christmas ball that you are used to put on your Christmas tree!
You can give to your decoration the shape you want! I choose square and round shape! Finally, you can finish the work with ribbons and hooks (to hang them to your Christimas tree!)


Il primo step è il ricamo!
Ho scelto di rappresentare alberelli di Natale, palline, campanelle, calzette, agrifogli e tutte le immagini che evocano le feste =)

(ENG) First of all you have to choose the subject to embroider!
I've chosen Christmas trees, Christmas balls, bells, Santa's socks, hollies and other subjects that represent Christmas holidays =)


Per la scelta dei soggetti mi sono aiutata sfogliando riviste sul punto croce!
Ma ho rivisitato a mio modo le immagini che ho scelto =)

(ENG) I looked at the subject of a magazine about cross stitch, but I chosed to draw by myself the picture I reconnect to Christmas Time =)


Ecco gli schemi che ho disegnato!

(ENG) Here you are the patterns I drew!

Un classico Candy Cane (il bastoncino di zucchero che gli Americani fanno sciogliere nelle bevande calde, addolcite con lo sciroppo d'acero).
(ENG) A Candy Cane.



Ecco qualche esempio di bastoncini di zucchero in altri colori!
L'importante è creare un contrasto tra colori più scuri e colori più chiari, per dare l'effetto intrecciato tipico di questi dolcetti!

(ENG) Why not coloful Candy Canes? The importance is that you create a contrast among dark and light colors!


Un semplicissimo agrifoglio! 
(ENG) An easy holly!


Una candela! Anche in questo caso, possiamo giocare con i colori che più ci piacciono, magari mantenendo quelli della fiamma ;)
(ENG) A candle! You can use different color, but try to mantain the flame colors =)

Un piccolo alberello!
Forse non è molto centrato, ma chi se ne importa ;) dobbiamo dare sfogo alla nostra fantasia!
E, comunque, lo schema risulta un po' falsato rispetto al ricamo vero e proprio ;)

(ENG) A little Christmas tree!
Maybe it's not very centered =P But it's not important! Use your fantasy to create what you want! Don't forget that they are handmade work...so they are always great =)


Anche in questo caso ne ho realizzati diversi! Bellissimo quello con il puntale a stella! Se vorrete ricamarlo, vi consiglio di utilizzare un filo di cotone dorato: darà molta luminosità!
(ENG) I realize different kinds of Christmas trees! Do you like the first one? If you want to realize it, I advise you to use a golden thread of cotton: it will be sparkling =)

Oops! Babbo Natale ha dimenticato uno stivaletto ;)
(ENG) Oops! Santa lost his socks! ;)


Una dolcissima pallina natalizia!
(ENG) A lovely Christmas ball!

Con tutti i colori che evocano il Natale, è facile creare diversi abbinamenti!
Che ne pensate della variante rossa?

(ENG) Create your Christmas balls with the different color that feature Christmas Time =)
What do you think about the red one?

Naturalmente, quando li avrete ricamati, potrete scegliere anche di ritagliare la vostra decorazione seguendo la sua forma (magari lasciando un margine di 5-6 punti per rifinirla con i nastrini!) Oppure potete ritagliare una forma tonda o quadrata, lasciando 10 punti per lato, come ho preferito fare io ;)

(ENG) After you will have emboider your subjects, you can choose to cut them following their own shape (leave 5-6 points to finish with the ribbons) or you can cut a round or a square shape, leaving 10 points per side (I did so!) 




Se la mia mia idea, vi ha interessati,
Se avete realizzato i vostri addobbi a punto croce,
Se volete sapere come si presenta il lavoretto finito,
Seguitemi e, nei prossimi post, vi mostrerò come fare di un ritaglio di tela Aida una bellissima decorazione per l'albero di Natale!

(ENG) If you are interested on my idea,
If you have realized your cross stitch decorations,
If you want to know how the finished decoration is,
Follow me and, on the next posts, I will show you how to finish this kind of decorations!


Sentitevi liberi di utilizzare gli schemi che trovate in questa pagina! Come ho detto, la condivisione è qualcosa di speciale! Vi chiedo solo di menzionare la mia pagina, nel caso qualcuno voglia riportare questi schemi altrove  ^__^

(ENG) You are free to use my cross stitch patterns! But I ask you to mention my blog, if you are going to use my patterns in other web pages ^__^


Continuate a seguirmi per avere altri spunti su come creare i vostri addobbi natalizi in casa =)

(ENG) On the next posts I'll show you how to create other handmade Christimas decorations =)


Alla prossima!
(ENG) See you next time!

Cristina

I dolci dei Morti




La tradizione siciliana vuole che nella notte del 1° novembre, tutti i bambini ricevano doni dai propri cari defunti! 
Nei tempi più antichi, nel "giorno dei Morti", i genitori nascondevano dolci e giocattoli in giro per casa e i bambini dovevano cercarli! 
Mia nonna mi raccontava che era l'unico giorno dell'anno in cui poteva giocare con le sue bambole più belle! Poi, suo papà le riportava in cantina e le avrebbe riviste solo l'anno seguente =(

(ENG) The Sicilian tradition said that during the night between the 1st and the 2nd of November, every child receive a gift from his or her deceased loved ones!
In the past, during the “Day of the Dead”, parents hid sweets and toys in the house and the children went around to look for them!

My grandmother told me that it was the only day of the year for her to play with her beautiful dolls! In fact, after the “Day of the Dead”, her father removed the toys from her and her brother and they could have them back only in the next year.

Ai miei tempi, invece, il "giorno dei Morti" era un'occasione in più per avere un giocattolo nuovo! Ricordo ancora che io e mia sorella aspettavano quel giorno per ricevere la Barbie o le costruzioni Lego nuove!
L'ultimo regalo che ho ricevuto per questa ricorrenza è stato il libro di Harry Potter e l'ordine della fenice! (Avevo 16 anni =P)

(ENG) Instead, when I was a child the “Day of the Dead” was an occasion to have one more new toy! I remember that my sister and I expected that day for receiving a new Barbie or new Lego toys!

The last gift I had for this feast was the novel “Harry Potter and the order of phoenix! (I was 16 =P)


Oggi credo proprio che questa tradizione si sia perduta! I bambini conoscono la festa di Halloween...si mascherano...mangiano dolcetti comprati e pieni di coloranti per renderli spettrali!!

(ENG) Today not all the children know this ancient tradition! In the last 5 years, Halloween became a very known feast in Italy! There are parties, spectral sweets, carved pumpkins, witches, phantoms, spiders, bats and vampires everywhere!

But in my family, all of us were born when Halloween was a tradition of Anglo-Saxons, and the very ancient Sicilian tradition of the “Day of the Dead” was still strong!

In casa mia, però, cresciuti tutti con la tradizione più antica, non festeggiamo Halloween! 
Non intagliamo le zucche, non pensiamo a travestimenti spaventosi, non realizziamo biscotti sanguinolenti!

Per noi i dolcetti tipici di questo periodo sono:

(ENG) Our typical sweets for this feast are:


Rame di Napoli: morbidi biscotti al cioccolato, rivestiti di glassa al cioccolato e ricoperti di granella di pistacchio o nocciole! (Mmmmm...solo parlarne mi fa venire l'acquolina in bocca!)
(ENG) Rame di Napoli: cocoa biscuits covered by a chocolate frosting (so delicious :Q___)



Nzuddi: biscotti morbidi alla mandorla
(ENG) Nzuddi: soft almond biscuits


Regine, Bersarglieri e Totò: biscotti ricoperti di glassa al limone (Regine) o di glassa al cioccolato (Bersaglieri e Totò).
(ENG) Regine, Bersaglieri and Totò: biscuits covered by a lemon frosting (Regine) or a chocolate frosting (Bersaglieri and Totò)


Ossa dei Morti (lo so, il nome è un po' impressionante!), detti così perché sono biscotti molto duri =P 
(ENG) Ossa dei Morti (that means: Dead bones) so said because of their hardness!



Perciò nel giorno in cui tutti pensano a truccarsi da fantasmi, streghe o vampiri, in casa mia si fanno questi dolci buonissimi!

Per chi fosse interessato e volesse qualche spunto per realizzare dolci al cioccolato per coccolarsi durante l'inverno, oggi prepariamo insieme le Rame di Napoli

(ENG) Today we are going to prepare Rame di Napoli =)
Ci serviranno:
We need:

Per i biscotti:
(ENG) For the biscuits:

         (IT)               (ENG) 500 g farina 00 / flour for cake
150 g zucchero / white sugar
100 g miele      / honey
  75 g cacao amaro / dark cocoa
  50 g cioccolato fondente / dark chocolate
100 g margarina         / margarine
    1 bustina di lievito  / one packet of baking powder
latte q. b.                  / milk (enough)

Per la glassa:
(ENG) For the frosting:
           (IT)                           (ENG)
cioccolato extra fondente   / extra dark chocolate
pistacchio tritato               / chopped pistachio


In una terrina mettiamo: farina, zucchero, cacao, miele e cioccolato fondente (sciolti insieme a bagno maria), e, infine, il lievito.

(ENG) Put in a bowl: the flour, the white sugar, the cocoa, the honey and the dark chocolate (dissolved together in a water bath) and, finally, the baking powder.






Amalgamiamo fino a raggiungere un impasto di consistenza piuttosto dura.
A questo punto aggiungiamo il latte pian piano per dare all'impasto consistenza morbida e compatta.

(ENG) Mix the ingredients to reach a mixture with a hard consistence.
So add the milk for giving to the mixture a soft but firm consistence!




Aiutandoci con un cucchiaio, diamo forma ai nostri biscotti e adagiamoli su una teglia ricoperta da carta da forno, distanziandoli per bene, perché in forno crescono parecchio! (troppo fashion il mio cucchiaio fucsia =P )

(ENG) With a spoon, shape your biscuits and place them on a pan covered by baking paper (They don't have to be perfect!)
Place them as far as you can, because they grow up during the baking!



Inforniamo in forno preriscaldato a 180° per 15 minuti (regoliamoci sempre con i tempi di cottura del nostro forno!)
(ENG) Bake the biscuits at 180°C for about 15 minutes (you know the times for your oven to bake!)



Lasciamo raffreddare per una mezz'ora. Nel frattempo dedichiamoci alla preparazione della glassa.
In un pentolino facciamo sciogliere a bagnomaria il cioccolato extra fondente.

(ENG) Let them cool for about half an hour! Meanwhile, prepare the frosting! 
In a pot, dissolve the extra dark chocolate in a water bath.



Quando il cioccolato è ancora caldo, immergiamoci dentro un biscotto alla volta, aiutandoci con due cucchiai. Riponiamo il biscotto glassato su una grata metallica e spolverizziamo con granella di pistacchio. Lasciamo raffreddare finché la cioccolata di copertura non si solidifichi!

(ENG) When the chocolate is still hot, dip a biscuit with the help of two spoons. Place the frosted cookie on a pastry and put on the chopped pistachio.
Let the biscuits cool and when you'll eat one, it will be crunch =)



Serviamoli freddi.... Saranno croccantissimi!!



Un consiglio per una merenda golosa:
Preparate un buon tè e servitelo offrendo alle vostre amiche un dolcetto cioccolatoso... Le renderete felici =D
(ENG) A sweet advise for you:
Serve this chocolate biscuits during the tea time... You will make your friends happy =D

Buon week end!
(ENG) Have a nice week end!

Alla prossima!
(ENG) See you next time!

Cristina



giovedì 31 ottobre 2013

Pumpkin biscuits

Let’s start our new adventure with these very good and easy pumpkin-buiscuits! 
They’re perfect for autumn and Halloween!

Per la ricetta in Italiano clicca qui 




Let’s cook them together!

We need:
300 g flour for cakes
100 g brown sugar
30 g soft butter (you have to take it from the fridge a few minutes before!)
100 g chopped pumpkin
1 egg
75 ml milk
3 tea spoon of baking powder
Cinnamon
Few Raisins

1 bowl
Baking paper
Alluminium foil
A pan
Chopper
mixer

First of all, turn on the oven at 180°C.
Cut the pumpkin and bake it for 20 minutes in the oven.
While the pumpkin is in the oven, mix  butter and brown sugar together.
Then, you can put the other ingredients in the bowl, in this order: the flour, the chopped pumpkin, the cinnamon, the raisins, the egg, the baking powder and, finally, the milk!




First, mix all the mixture with a spoon for drying the egg, then work the mixture with your hands until you reach a soft but firm consistence!
Let it stand for about 10 minutes! I use this time to clean my upside down kitchen  =D

Now, with you wet hands, make as meat-balls (like in the picture below) and place them on the pan, covered by the baking paper.




These kind of biscuits are used to grow up very much while baking, so you have to place them with a certain distance!

Bake the biscuits at 180°C for about 20 minutes (You know the times for your oven to bake biscuits!)
When the biscuits are baked, let them cool, so you can sprinkle with powdered sugar and a little of cinnamon!




As you can see in the pictures, these biscuits are not so small! But they are so good and light that you can enjoy one with any…guilt =)



Do you like this easy and tasty recipe?
Follow me and, if you want, leave me a comment!
See you next time!

Cristina

lunedì 28 ottobre 2013

Biscotti morbidi alla zucca

Per cominciare al meglio la nuova avventura di Chiacchiere di Passioni, festeggiamo con dei dolcetti semplici semplici, ma buoni buoni, in perfetto tema autunnale =)

For the English version of this recipe, please click here!





Prepariamoli insieme!


Ci serviranno:

300 g di farina di grano tenero tipo 00
100 g di zucchero di canna
  30 g di burro ammorbidito a temperatura ambiente
100 g di zucca tritata finemente
    1 uovo
  75 ml di latte
    3 cucchiaini di lievito per dolci
cannella q.b.
uvetta q.b.

   1 terrina grande
   sbattitore elettrico
   tritattutto
   teglia per dolci
   carta alluminio
   carta da forno
 

Per prima cosa accendiamo il forno, ad una temperatura di 180°.
Tagliamo la zucca a tocchetti, chiudiamola in un cartoccio di carta alluminio e inforniamola per 20 minuti, giusto il tempo di ammorbidirla e tritarla più facilmente.
Mentre la zucca è in forno, occupiamoci degli altri ingredienti!
Con lo sbattitore elettrico, amalgamiamo insieme burro e zucchero di canna.
Quando il composto sarà morbido e compatto, aggiungiamo tutti gli altri ingredienti!
Prima, però, tritiamo la zucca, fino a renderla una specie di farina! 
E' importante che non facciate cuocere troppo la zucca, perché non vogliamo ottenerne una purea!
A questo punto, partendo dalla farina, aggiungiamo uno per volta, anche l'uovo, il trito di zucca, la cannella, l'uvetta il lievito e per finire il latte!


Il latte, consiglio di aggiungerlo poco alla volta alla fine, per evitare di dare troppa umidità al composto. Altrimenti, ci troveremo in difficoltà quando dovremo impastare con le mani!



Iniziamo a lavorare il tutto!
Prima con un cucchiaio, facciamo assorbire ben bene l'uovo; poi, con le mani, amalgamiamo il tutto, fino a ottenere un composto compatto!



Lasciamo riposare 10 minuti, che io adopero per sistemare tutto il caos che ho prodotto in cucina =P
Adesso, diamo forma ai dolcetti! =D
Con le mani umide, facciamo come delle polpettine, le sistemiamo sulla teglia (coperta già dalla carta da forno) e andiamo avanti così fino a terminare tutto il composto!



Cerchiamo di distanziare per bene una polpettina dall'altra, perché in forno cresceranno parecchio =)


Inforniamo a 180° per una ventina di minuti, ma sappiamo che il tempo di cottura è diverso per ogni forno!
Io li tiro fuori quando hanno raggiunto un bel colorito dorato!
Facciamo raffreddare 5 minuti, spolverizziamo di zucchero a velo e cannella, serviamo =D




Come potete notare, le dimensioni di questi biscotti non sono proprio mignon! Però sono talmente leggeri e sani, che gustarne uno intero non ci farà sentire per niente in colpa =)

Se non avete un'alzatina per dolci, ma volete servire i vostri dolci in modo un po' più scenico del normale, seguitemi e creeremo insieme un'alzatina per dolci fatta interamente con materiali che tutti abbiamo in casa =)

Alla prossima!
Cristina

sabato 26 ottobre 2013

Chiacchiere di Passioni...è tornato =D

E' passato quasi un anno dall'ultimo post (per la precisione dieci mesi =P) 

Sono successe tante cose in questi dieci mesi! Ma ho capito quanto sia importante avere del tempo per se stessi! Tempo da dedicare ai propri interessi, ai propri cari!

Bene! E' con questo nuovo spirito che Chiacchiere di Passioni ritorna ;)

Sono tante, anzi tantissime, le cose che voglio condividere.
Ci saranno vari argomenti e pian pianino voglio dare spazio a ognuno dei miei hobby, vecchi e nuovi =)

Benvenuti ai nuovi lettori, bentrovati ai vecchi.... 
Iniziamo questa nuova avventura =D

Cristina


Beh... Come dargli torto!
=)